Ah... so much crap going on right now... so much unnecessary stress... =_=
This song was on the CD with the OP song, but unlike "Ao no Tsubasa," this one was used in the anime (during episode 11). Very lovely song~

NOTE: If you intend to use my romanizations/translations, please credit!
Character Guide: for those who don't know~
☆ 音也 / O = Ittoki Otoya (Terashima Takuma)
☆ トキヤ / T = Ichinose Tokiya (Miyano Mamoru)
☆ 真斗 / M = Hijirikawa Masato (Suzumura Ken'ichi)
☆ レン / R = Jinguji Ren (Suwabe Jun’ichi)
☆ 那月 / N = Shinomiya Natsuki (Taniyama Kishou)
☆ 翔 / S = Kurusu Syou (Shimono Hiro)
☆ A クラス / AC = A Class (Otoya, Masato, and Natsuki)
☆ S クラス / SC = S Class (Tokiya, Ren, and Syou)
Kanji: (source)
A クラス:この広い星の中
僕らは何故出会って
空を見上げてるんだろう?
S クラス:幾千の時間を越えて
一つのメロディ
今日を知ってたような…
真斗×翔:We'll be…
レン:心の奥を
真斗×翔:Maybe…
レン:照らしてあげる
トキヤ×那月:Make your happiness
星座をランプに
トキヤ×真斗:そして
那月:届けたいんだ
トキヤ×真斗:ずっと
那月:一緒にいよう
音也×トキヤ×翔:信じたいんだ
レン:僕らの未来を
六人:「一人じゃないからね」
音也:僕らが包んであげる
六人:守らせて
トキヤ:ありのまま君を…
六人:ハートに響かせて
レン×真斗:君と云う名の音符を
那月:世界で一番の花束に
六人:地図は明日を指してる
トキヤ:七色に染めて...
S クラス:砂時計を返して
刹那の時を見つめ
儚き遠くを見てた
A クラス:大人になるってコトが
ちょっぴり怖くて
君に寄り添った
レン×那月:Could I…?
真斗:僕らに何が
レン×那月:Should I…?
真斗:君に出来るか
トキヤ×那月:Imagine for you…
それは歌うコトさ
音也×レン:きっと
翔:ハーモニーになる
音也×レン:絶対
翔:奇蹟に変わる
音也×トキヤ×那月:迎えにゆくよ
真斗:愛がそう言うから
六人:「共に歩いてゆこう」
レン:涙、弱さも分け合って
六人:Kissみたいに
真斗:繋がるこの夢
六人:ぎゅっと抱きしめよう
那月×翔:幸せ舞い降りるように
那月:映画みたいなワンシーンにしよう
六人:だから笑顔でゆこうよ
音也:風に揺れながら
六人:「一人じゃないからね」
翔:僕らが包んであげる
六人:守らせて
那月:ありのまま君を…
六人:ハートに響かせて
音也×トキヤ:君と云う名の音符を
音也:世界で一番の花束に
六人:地図は明日を指してる
トキヤ:七色に染めて..
那月×トキヤ:一人じゃない…
君は一人じゃないから…
未来地図広げて
Romanji:
AC:kono hiroi hoshi no naka
bokura wa naze deatte
sora o miageterun darou?
SC:ikusen no toki o koete
hitotsu no MERODI
kyou o shitteta youna…
M×S:We'll Be…
R:kokoro no oku o
M×S:Maybe…
R:terashite ageru
T×N:Make Your Happiness
seiza o RANPU ni
T×M:soshite
N:todoketainda
T×M:zutto
N:issho ni iyou
O×T×S:shinjitainda
R:bokura no mirai o
All:”hitori ja nai kara ne”
O:bokura ga tsutsunde ageru
All:mamorasete
T:ari no mama kimi o…
All:HĀTO ni hibikasete
R×M:kimi to iu na no onpu o
N:sekai de ichiban no hanataba ni
All:chizu wa ashita o sashiteru
T:nanairo ni somete…
SC:sunadokei o kaeshite
setsuna no toki o mitsume
hakanaki tooku o miteta
AC:otona ninarutte KOTO ga
choppiri kowakute
kimi ni orisotta
R×N:Could I…?
M:bokura ni nani ga
R×N:Should I…?
M:kimi ni dekiru ka
T×N:Imagine For You…
sore wa utau KOTO sa
O×R:kitto
S:HĀMONĪ ni naru
O×R:zettai
S:kiseki ni kawaru
O×T×N:mukae ni yuku yo
M:ai ga sou iu kara
All:”domo ni aruite yukou”
R:namida, yowasa mo wakeatte
All:Kiss mitai ni
M:tsunagaru kono yume
All:gyutto dakishimeyou
N×S:shiawase mai oriru youni
N:eiga mitai na WAN SHĪN ni shiyou
All:dakara egao de yukou yo
O:kaze ni yure nagara
All:”hitori ja nai kara ne”
S:bokura ga tsutsunde ageru
All:mamorasete
N:ari no mama kimi o…
All:HĀTO ni hibikasete
O×T:kimi to iu na no onpu o
O:sekai de ichiban no hanataba ni
All:chizu wa ashita o sashiteru
T:nanairo ni somete…
N×T:hitori ja nai…
kimi wa hitori ja nai kara…
mirai chizu hirogete
Translation:
AC:Within this vast star,
how did we meet,
looking up at the sky?
SC:Thousands of times crossed over,
this one melody
is like knowing today…
M×S:We'll be…
R:My inner heart,
M×S:Maybe…
R:make it shine
T×N:We’ll make your happiness
with the lamp of constellations
T×M:And then
N:I want to convey it
T×M:always
N:Let’s be together
O×T×S:I want to believe
R:in our future
All:”Because you’re not alone, right?”
O:Envelop us
All:Let us protect you
T:Truly, you are…
All:resounding within our hearts
R×M:With you, the names of the notes
N:in the world’s best bouquet
All:This map points towards tomorrow
T:dyed in seven colors…
SC:Turn back the hourglass
and gaze at this moment
I’ve seen the fleeting distance
AC:Growing up
is a little frightening,
so I drew closer to you
R×N:Could I…?
M:What will we
R×N:Should I…?
M:be able to do for you?
T×N:Imagine for you…
That’s what songs are
O×R:Surely
S:It will become harmony
O×R:Absolutely
S:It will transform into a miracle
O×T×N:I’ll welcome it
M:because it’s something called love
All:”Let’s walk together”
R:Share your tears and weakness
All:Like a kiss
M:tied together by this dream
All:Let’s hold each other tight
N×S:so that happiness will descend upon us
N:Let’s do so like a movie scene
All:so that we’ll smile
O:as we sway in the wind
All:”Because you’re not alone, right?”
S:Envelop us
All:Let us protect you
N:Truly, you are…
All:resounding within our hearts
O×T:With you, the names of the notes
O:in the world’s best bouquet
All:This map points towards tomorrow
T:dyed in seven colors…
N×T:You’re not alone…
Because you’re not alone…
Broaden the map of the future
This song was on the CD with the OP song, but unlike "Ao no Tsubasa," this one was used in the anime (during episode 11). Very lovely song~

NOTE: If you intend to use my romanizations/translations, please credit!
Character Guide: for those who don't know~
☆ 音也 / O = Ittoki Otoya (Terashima Takuma)
☆ トキヤ / T = Ichinose Tokiya (Miyano Mamoru)
☆ 真斗 / M = Hijirikawa Masato (Suzumura Ken'ichi)
☆ レン / R = Jinguji Ren (Suwabe Jun’ichi)
☆ 那月 / N = Shinomiya Natsuki (Taniyama Kishou)
☆ 翔 / S = Kurusu Syou (Shimono Hiro)
☆ A クラス / AC = A Class (Otoya, Masato, and Natsuki)
☆ S クラス / SC = S Class (Tokiya, Ren, and Syou)
Kanji: (source)
A クラス:この広い星の中
僕らは何故出会って
空を見上げてるんだろう?
S クラス:幾千の時間を越えて
一つのメロディ
今日を知ってたような…
真斗×翔:We'll be…
レン:心の奥を
真斗×翔:Maybe…
レン:照らしてあげる
トキヤ×那月:Make your happiness
星座をランプに
トキヤ×真斗:そして
那月:届けたいんだ
トキヤ×真斗:ずっと
那月:一緒にいよう
音也×トキヤ×翔:信じたいんだ
レン:僕らの未来を
六人:「一人じゃないからね」
音也:僕らが包んであげる
六人:守らせて
トキヤ:ありのまま君を…
六人:ハートに響かせて
レン×真斗:君と云う名の音符を
那月:世界で一番の花束に
六人:地図は明日を指してる
トキヤ:七色に染めて...
S クラス:砂時計を返して
刹那の時を見つめ
儚き遠くを見てた
A クラス:大人になるってコトが
ちょっぴり怖くて
君に寄り添った
レン×那月:Could I…?
真斗:僕らに何が
レン×那月:Should I…?
真斗:君に出来るか
トキヤ×那月:Imagine for you…
それは歌うコトさ
音也×レン:きっと
翔:ハーモニーになる
音也×レン:絶対
翔:奇蹟に変わる
音也×トキヤ×那月:迎えにゆくよ
真斗:愛がそう言うから
六人:「共に歩いてゆこう」
レン:涙、弱さも分け合って
六人:Kissみたいに
真斗:繋がるこの夢
六人:ぎゅっと抱きしめよう
那月×翔:幸せ舞い降りるように
那月:映画みたいなワンシーンにしよう
六人:だから笑顔でゆこうよ
音也:風に揺れながら
六人:「一人じゃないからね」
翔:僕らが包んであげる
六人:守らせて
那月:ありのまま君を…
六人:ハートに響かせて
音也×トキヤ:君と云う名の音符を
音也:世界で一番の花束に
六人:地図は明日を指してる
トキヤ:七色に染めて..
那月×トキヤ:一人じゃない…
君は一人じゃないから…
未来地図広げて
Romanji:
AC:kono hiroi hoshi no naka
bokura wa naze deatte
sora o miageterun darou?
SC:ikusen no toki o koete
hitotsu no MERODI
kyou o shitteta youna…
M×S:We'll Be…
R:kokoro no oku o
M×S:Maybe…
R:terashite ageru
T×N:Make Your Happiness
seiza o RANPU ni
T×M:soshite
N:todoketainda
T×M:zutto
N:issho ni iyou
O×T×S:shinjitainda
R:bokura no mirai o
All:”hitori ja nai kara ne”
O:bokura ga tsutsunde ageru
All:mamorasete
T:ari no mama kimi o…
All:HĀTO ni hibikasete
R×M:kimi to iu na no onpu o
N:sekai de ichiban no hanataba ni
All:chizu wa ashita o sashiteru
T:nanairo ni somete…
SC:sunadokei o kaeshite
setsuna no toki o mitsume
hakanaki tooku o miteta
AC:otona ninarutte KOTO ga
choppiri kowakute
kimi ni orisotta
R×N:Could I…?
M:bokura ni nani ga
R×N:Should I…?
M:kimi ni dekiru ka
T×N:Imagine For You…
sore wa utau KOTO sa
O×R:kitto
S:HĀMONĪ ni naru
O×R:zettai
S:kiseki ni kawaru
O×T×N:mukae ni yuku yo
M:ai ga sou iu kara
All:”domo ni aruite yukou”
R:namida, yowasa mo wakeatte
All:Kiss mitai ni
M:tsunagaru kono yume
All:gyutto dakishimeyou
N×S:shiawase mai oriru youni
N:eiga mitai na WAN SHĪN ni shiyou
All:dakara egao de yukou yo
O:kaze ni yure nagara
All:”hitori ja nai kara ne”
S:bokura ga tsutsunde ageru
All:mamorasete
N:ari no mama kimi o…
All:HĀTO ni hibikasete
O×T:kimi to iu na no onpu o
O:sekai de ichiban no hanataba ni
All:chizu wa ashita o sashiteru
T:nanairo ni somete…
N×T:hitori ja nai…
kimi wa hitori ja nai kara…
mirai chizu hirogete
Translation:
AC:Within this vast star,
how did we meet,
looking up at the sky?
SC:Thousands of times crossed over,
this one melody
is like knowing today…
M×S:We'll be…
R:My inner heart,
M×S:Maybe…
R:make it shine
T×N:We’ll make your happiness
with the lamp of constellations
T×M:And then
N:I want to convey it
T×M:always
N:Let’s be together
O×T×S:I want to believe
R:in our future
All:”Because you’re not alone, right?”
O:Envelop us
All:Let us protect you
T:Truly, you are…
All:resounding within our hearts
R×M:With you, the names of the notes
N:in the world’s best bouquet
All:This map points towards tomorrow
T:dyed in seven colors…
SC:Turn back the hourglass
and gaze at this moment
I’ve seen the fleeting distance
AC:Growing up
is a little frightening,
so I drew closer to you
R×N:Could I…?
M:What will we
R×N:Should I…?
M:be able to do for you?
T×N:Imagine for you…
That’s what songs are
O×R:Surely
S:It will become harmony
O×R:Absolutely
S:It will transform into a miracle
O×T×N:I’ll welcome it
M:because it’s something called love
All:”Let’s walk together”
R:Share your tears and weakness
All:Like a kiss
M:tied together by this dream
All:Let’s hold each other tight
N×S:so that happiness will descend upon us
N:Let’s do so like a movie scene
All:so that we’ll smile
O:as we sway in the wind
All:”Because you’re not alone, right?”
S:Envelop us
All:Let us protect you
N:Truly, you are…
All:resounding within our hearts
O×T:With you, the names of the notes
O:in the world’s best bouquet
All:This map points towards tomorrow
T:dyed in seven colors…
N×T:You’re not alone…
Because you’re not alone…
Broaden the map of the future
- Current Mood:
anxious - Current Music:Ao no Tsubasa - Miyano Mamoru

Comments
the "未来地図広げて"
I've read/seen some say is Tokiya, others Ren (don't think so personally..), maybe Natsuki?
I just can't place the voice... I've even thought that is Masato! ><
The three I definitely know AREN'T are: Otoya, Ren & Syo (they pitch would've given them away)
:s? help! x.xU
(... I ask all of this because I have plans for recording this with my friends ^^U)
thanks! :DU
Specifically, the last phrase was divided thus:
(那月 = Natsuki
トキヤ = Tokiya)
一人じゃない… (一人じゃない…)
hitori ja nai… (hitori ja nai…)
君は一人じゃないから…
kimi wa hitori ja nai kara…
未来地図広げて
mirai chizu hirogete
Edited at 2012-01-07 05:28 pm (UTC)